<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;You and I&#8221; ou &#8220;You and me&#8221; ?</title>
	<atom:link href="http://www.amigonerd.com/you-and-i-ou-you-and-me/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.amigonerd.com/you-and-i-ou-you-and-me/</link>
	<description>Exercícios para o Vestibular</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 04:20:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Junior</title>
		<link>http://www.amigonerd.com/you-and-i-ou-you-and-me/comment-page-1/#comment-27747</link>
		<dc:creator>Junior</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Apr 2011 16:09:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amigonerd.com/?p=2268#comment-27747</guid>
		<description>depends on the statement .&#160;for example 1: You and i will go to Seattle tonight. (correct)for example 2:We&#180;re alone, there are only you and me at home.No verb :you and me . &#160; &#160; &#160; &#160; &#160;Statement plus verb : you and iHope i could help y&#039;all out ,people.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>depends on the statement .&nbsp;for example 1: You and i will go to Seattle tonight. (correct)for example 2:We&acute;re alone, there are only you and me at home.No verb :you and me . &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Statement plus verb : you and iHope i could help y&#8217;all out ,people.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carlos Henrique Borim</title>
		<link>http://www.amigonerd.com/you-and-i-ou-you-and-me/comment-page-1/#comment-15406</link>
		<dc:creator>Carlos Henrique Borim</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 19:42:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amigonerd.com/?p=2268#comment-15406</guid>
		<description>You and I quando os pronomes fizerem fun&#231;ao de sujeito.
You and me quanto os pronomes fizerem fun&#231;ao de objeto.
geralmente you and I vao vir antes do verbo e you and me depois do verbo. mas n &#233; regra. portanto uma boa maneira de saber qual usar&#160;&#233; fazer como est&#225; na dica dada por Joana que copiou de algum site em ingles, ou seja tire you da primeira parte e ve se tem sentido a frase.
ex: you and I have to study. -- sem you fica --- I have to study. entao esta certo you and I.
you and me like good aswers. -- sem o you fica --- Me like good aswers. entao esta errado.
This is for you and me. --- sem o you fica --- this is for me. entao esta certo.
Good answers for you and I. --- sem o you fica --- Good answers for I. entao esta errado.
abra&#231;os.
abra&#231;os</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You and I quando os pronomes fizerem fun&ccedil;ao de sujeito.<br />
You and me quanto os pronomes fizerem fun&ccedil;ao de objeto.<br />
geralmente you and I vao vir antes do verbo e you and me depois do verbo. mas n &eacute; regra. portanto uma boa maneira de saber qual usar&nbsp;&eacute; fazer como est&aacute; na dica dada por Joana que copiou de algum site em ingles, ou seja tire you da primeira parte e ve se tem sentido a frase.<br />
ex: you and I have to study. &#8212; sem you fica &#8212; I have to study. entao esta certo you and I.<br />
you and me like good aswers. &#8212; sem o you fica &#8212; Me like good aswers. entao esta errado.<br />
This is for you and me. &#8212; sem o you fica &#8212; this is for me. entao esta certo.<br />
Good answers for you and I. &#8212; sem o you fica &#8212; Good answers for I. entao esta errado.<br />
abra&ccedil;os.<br />
abra&ccedil;os</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jessica</title>
		<link>http://www.amigonerd.com/you-and-i-ou-you-and-me/comment-page-1/#comment-15080</link>
		<dc:creator>Jessica</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 14:49:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amigonerd.com/?p=2268#comment-15080</guid>
		<description>Depende do texto... E como disseram, o &quot;you and me&quot; s&#243; &#233; usado quando n&#227;o tem a&#231;&#227;o. J&#225; no caso da pessoa que comentou l&#225; em cima sobre a m&#250;sica da Alicia Keys, na minha opini&#227;o &#233; &#039;you and me together&#039; porque na real together n&#227;o &#233; verbo &#039;-&#039;
Eu acho que &#233; isso n&#233; QQ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Depende do texto&#8230; E como disseram, o &#8220;you and me&#8221; s&oacute; &eacute; usado quando n&atilde;o tem a&ccedil;&atilde;o. J&aacute; no caso da pessoa que comentou l&aacute; em cima sobre a m&uacute;sica da Alicia Keys, na minha opini&atilde;o &eacute; &#8216;you and me together&#8217; porque na real together n&atilde;o &eacute; verbo &#8216;-&#8217;<br />
Eu acho que &eacute; isso n&eacute; QQ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Victória Mello</title>
		<link>http://www.amigonerd.com/you-and-i-ou-you-and-me/comment-page-1/#comment-14001</link>
		<dc:creator>Victória Mello</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 May 2010 18:14:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amigonerd.com/?p=2268#comment-14001</guid>
		<description>You an Me!Pois you and i n&#227;o esta na forma gramatical do comparativo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You an Me!Pois you and i n&atilde;o esta na forma gramatical do comparativo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: karem</title>
		<link>http://www.amigonerd.com/you-and-i-ou-you-and-me/comment-page-1/#comment-13786</link>
		<dc:creator>karem</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Apr 2010 12:13:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amigonerd.com/?p=2268#comment-13786</guid>
		<description>&lt;em&gt;&lt;strong&gt;you and i&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>you and i</strong></em></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fernando da Silva</title>
		<link>http://www.amigonerd.com/you-and-i-ou-you-and-me/comment-page-1/#comment-13662</link>
		<dc:creator>Fernando da Silva</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 19:11:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amigonerd.com/?p=2268#comment-13662</guid>
		<description>N&#227;o seria:
We ?
Muita gente disse You and Me, &quot;Voc&#234; e mim&quot;? N&#227;o &#233; meio sem sentido?
E tamb&#233;m nunca vi You and I em nenhum texto, eu usaria We.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>N&atilde;o seria:<br />
We ?<br />
Muita gente disse You and Me, &#8220;Voc&ecirc; e mim&#8221;? N&atilde;o &eacute; meio sem sentido?<br />
E tamb&eacute;m nunca vi You and I em nenhum texto, eu usaria We.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jow</title>
		<link>http://www.amigonerd.com/you-and-i-ou-you-and-me/comment-page-1/#comment-11980</link>
		<dc:creator>Jow</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 00:20:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amigonerd.com/?p=2268#comment-11980</guid>
		<description>You and me</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You and me</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amanda</title>
		<link>http://www.amigonerd.com/you-and-i-ou-you-and-me/comment-page-1/#comment-11013</link>
		<dc:creator>Amanda</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 14:34:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amigonerd.com/?p=2268#comment-11013</guid>
		<description>you and me</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>you and me</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cleo</title>
		<link>http://www.amigonerd.com/you-and-i-ou-you-and-me/comment-page-1/#comment-9847</link>
		<dc:creator>cleo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 12:25:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amigonerd.com/?p=2268#comment-9847</guid>
		<description>you and i _&#160; we
you and me__ us</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>you and i _&nbsp; we<br />
you and me__ us</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Priscila</title>
		<link>http://www.amigonerd.com/you-and-i-ou-you-and-me/comment-page-1/#comment-9268</link>
		<dc:creator>Priscila</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 19:23:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amigonerd.com/?p=2268#comment-9268</guid>
		<description>Muito boa essa dica!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito boa essa dica!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

